9 posibilidades de no entendernos.
Entre el verano de 1996 y el de 1997, viví la experiencia del intercambio cultural de Youth For Understanding, que no es un programa de idiomas, mucho menos de viajes, es un esfuerzo por promover la tolerancia y entendimiento entre personas de distintos contextos culturales.
A través de este gran programa he aprendido muchas lecciones valiosas que me han permitido mejorar la forma en que me relaciono con el mundo, y que me han ayudado a tener mejores actitudes y comportamientos hacia mis semejantes, para entenderlos mejor.
En esta entrada quiero compartirles una reflexión que conocí en 2004, cuando entrenaba a intercambistas de todo el mundo en Bruselas, misma que originalmente aprendí en francés:
Entre ce que je pense,Lo que significa, en el castellano:
Ce que je veux dire,
Ce que je crois dire,
Ce que je dis réellement,
Ce que tu veux entendre,
Ce que tu entends,
Ce que tu crois comprendre,
Ce que tu veux comprendre,
Et ce que tu comprends réellement,
il y a 9 possibilités
de ne pas s’entendre !
Entre lo que pienso,
lo que quiero decir,
lo que creo decir,
lo que digo realmente,
lo que quieres oír,
lo que oyes,
lo que crees entender,
lo que quieres entender,
y lo que realmente entiendes,
existen 9 posibilidades
de no entendernos.
Les regalo el breve pero profundo mensaje para su consideración en este inicio de semana (y casi inicio de mes), para que ponderemos la importancia de la comunicación, la escucha completa y el uso adecuado de la palabra.
¡Saludos!
No hay comentarios:
Publicar un comentario